Вот например Чехов, Вишневый сад. Есть ли такое переложение или обработка, пересказ, чтоб не как пьесу читать, а как рассказ или роман?

Screenshot_20260617-202246.png
Приглашен:

Виквак - Только- вперёд! online - Старожил (77068)

Нравитcя: ОбеВанькиНоги , Marsel , Капля_Никотина

Проще спектакль в театре посмотреть. В «Современнике» например в Москве.))

Капля_Никотина - Люблю дважды женатого - Старожил (40581)

Нравитcя: Виквак , ОбеВанькиНоги

Роман тоже долго читать

 
 

Vovland - professor - Старожил (59220)

Нравитcя: ОбеВанькиНоги , Marsel

Бунин на старости лет стал очень желчным человеком. Он назвал Чехова плебеем и заявил, что дворяне не выращивали вишню.
Так что яблоневые сады были, а вишневые нет. 

potap - Старожил (55792)

Нравитcя: ОбеВанькиНоги


https://m.youtube.com/watch?v=TsHmfwdMuiY

Marsel - Dum spiro – spero! - Старожил (138038)

Нравитcя: ОбеВанькиНоги

Пока (слава Богу), это не пришло никому в голову.

Selena - Лето, ах, лето!.... ))) - Старожил (69291)

Нравитcя: ОбеВанькиНоги

Все эти пьесы - это сценарии для фильмов. Только во времена Чехова кинематограф ещё не придумали.

Tonik - Всё меньше с возрастом робею и от досады не хандрю! Порой, вот, чувствую - мудрею. А присмотрюсь - так нет.... мудрю - Старожил (139695)

Нравитcя: ОбеВанькиНоги

Нет..такой возможности  нет

Чтобы ответить на вопросы, пожалуйста, сначала войдите или зарегистрируйтесь