Интересное переложение 13-го послания к Коринфянам наших польских друзей?

Текст песенки такой
 
1Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий.

2Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви,- то я ничто.

3И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.

4Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, 5не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, 6не радуется неправде, а сорадуется истине; 7все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.

8Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

9Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; 10когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.

11Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.

12Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда позна'ю, подобно как я познан.

13А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.
 
 


Приглашен:

vetochka - интроверт с замашками неформального лидера - Старожил (11474)

Нравитcя: Ftolamus

"теперь пребывают сии три: вера " -не верь, не бойся, не проси
Доброе утро!
 

Albina - Старожил (21640)

Нравитcя: Ftolamus

т.е. если имеет любовь, и тебя сожгут, ты получишь от этого ооооооогрооооооомную пользу 

Чтобы ответить на вопросы, пожалуйста, сначала войдите или зарегистрируйтесь