В иностранных языках тоже подмена слов, сленг, жаргон, англицизмы, перестановка ударения в профессиональной речи, мат-перемат или только в русском языке такое безобразие творится?
Результатов не найдено
Приглашен:
Чтобы ответить на вопросы, пожалуйста, сначала войдите или зарегистрируйтесь
6 ответов
Leshij - Завсегдатай (3446)
Нравитcя: Хоттабыч
В каждой профессиональной области формируется особая языковая прослойка, состоящая из «кодовых» лексических единиц, которые понятны участникам конкретного сообщества.
Также в профессиональной речи могут использоваться слова иностранного происхождения, которые становятся частью сленга. Так, в креативной сфере многие термины, названия должностей и процессов взяты из английского языка
Marsel - Dum spiro – spero! - Старожил (130536)
Fludetta - Интересны люди... - Старожил (48517)
Итальянцы английский вообще обожают.
Norton - Дважды женат, люблю обеих))) - Старожил (75385)
Tonik - Всё меньше с возрастом робею и от досады не хандрю! Порой, вот, чувствую - мудрею. А присмотрюсь - так нет.... мудрю - Старожил (131273)
Piligrim - Исчезающий вид - Старожил (129833)