А в вашем городе есть какие-то свои характерные слова, которые не услышишь в других населенных пунктах?

О том, что речь жителей Санкт-Петербурга отличается от столичной, знают многие. Есть слова, которые используют исключительно местные жители, по ним можно определить, с коренным питерцем вы общаетесь или с приезжим.
Петербуржцы едят КУРУ с ГРЕЧЕЙ, ПЫШКИ, ШАВЕРМУ.  Только у нас ПОРЕБРИКИ И ПАРАДНЫЕ. А носим мы не водолазки, а БАДЛОНЫ. У нас нет словосочетания булка хлеба!

J2n-qYO5jb8.jpg
Приглашен:

ViktorM - *** ***** - Старожил (14554)

Нравитcя: Marsel

У нас в Воронеже много украинизмов. По области через 100 км от города - просто по хохлячьи уже балакают. Чуть дальше- можно реально мову встретить, на которой в Украине не многие говорят Посему трудно сказать какие слова именно наши, городские. И употребляются только у нас, а не на Кубани, Украине.Пришлось гуглить. Слова которые действительно в ходу и согласно тырнету не распространены за пределами- грабарка ( лопата), тягули (труднодоступное место), грядушка ( спинка кровати, в сети говорят- наше слово, я думаю ее так все называют) чушок (ПТУ) - тоже думал слово обшерусское. мастерка- куртка спортивная, Тоже был уверен что это название повсеместное.
Также у нас много встречается фрикативного "Г"  аканья и яканья. Это замечают иногородние. особенно окающие.

Fludetta - Интересны люди... - Старожил (43716)

Нравитcя: Marsel , Капля_Никотина , Norton , Margo , Benchmark

У нас тоже нет сочетания "булка хлеба".)
Тверь - в двух с половиной часах от Москвы, так что речь у нас в основном литературная.
Есть у простолюдинов смешное выражение "мой сладкий" - например, страховой аген - -женщина -
может так обратиться к почтенной клиентке (а та - в ответ возмутиться))) Я - не практикую.

Капля_Никотина - https://youtu.be/l6Q0edAMDvk?si=Km5vXRKS9E-sB6DN - Старожил (31218)

Нравитcя: Marsel , Norton , Margo , Benchmark

В нашем кругу (не в городе) слово "крайний" не является дурным тоном.
Специфика, приметы и т.д.

Norton online - Старожил (63434)

Нравитcя: Капля_Никотина , Marsel , Margo , Benchmark

Не то, чтобы в нашем городе, но на нашей земле Гессен - есть смешной диалект.
Слово ich литературное их (в переводе-местоимение "я") молодежь гессенская произносит как isch - иш.
В итоге от молодых и старых уроженцев Гессена вместо zwanzig (двадцать) часто слышишь zwanzisch.
Любое слово, которое оканчивается на ig-ich- иг-их, произносится с окончанием isch - иш.
Первые годы проживания тоже нахватался диалекта, потом  отпустило
Чем больше понимал и говорил на немецком, тем больше переходил на литературный язык.

шариков - Завсегдатай (3729)

Нравитcя: Norton , Marsel , Margo

Перепечи,табани,так же Удмуртия родина пельменей

Margo online - Старожил (17351)

Нравитcя: Marsel , Benchmark , Norton

Нигде наверно и не услышите,только в Латвии- капу святки,по русски  праздник кладбища ! 

Чтобы ответить на вопросы, пожалуйста, сначала войдите или зарегистрируйтесь